December 18th, 2020

Голгофа

"Закупленный" агент влияния А.П. Лопухин

                     О православной вере в России до революции


Ф.В. Фаррар «Жизнь Иисуса Христа», глава 7 «Жизнь в Назарете»,  раздел 8:

( Перевод А.П.Лопухина. С. Петербург 1885 г. Часть Первая стр. 44-45 )

«8. В одиннадцатой главе апокрифической истории Иосифа плотника говорится, что у Иосифа было четыре старших сына и несколько дочерей от прежнего брака, и что старшие сыновья, Юст и Симон, и дочери Есфирь и Фамарь в надлежащее время поженились и вышли замуж и разошлись по своим домам. «Но Иуда и Иаков меньший, Дева, Матерь моя», продолжает рассказчик, от лица самого И. Христа, «остались в доме Иосифа. Я также остался с ними, все равно как один из его сыновей. Я проводил все мое время безвинно. Я называл Марию Моею матерью и Иосифа отцом, и во всем, что они говорили Мне, Я был послушен им, и никогда не противился им, но подчинялся им…и никогда я не вызывал их гнева, и не говорил грубого слова в ответ им; напротив Я лелеял их с беспредельною любовью, как зеницу Моего ока».

Это место, приведенное здесь ради той картины, которую он представляет о единодушии, господствующем в доме Иосифа в Назарете, приводит на память трудный вопрос, были ли у И. Христа единоутробные братья и сестры? и если нет, то кто были те, которые в евангелиях так часто называются «братьями Господа»? По этому вопросу написаны целые томы, и здесь нет необходимости подробно входить в него. Доказательства так равносильны, затруднения каждого мнения так очевидны, что настаивать догматически на каком нибудь положительном решении этого вопроса было бы противно интересам добросовестного исследования. Некоторые, судя по первому впечатлению евангельского повествования, принимали естественное предположение, что, после чудесного зачатия нашего Господа, Иосиф и Мария находились в брачном сожитии и что Иаков, Иосия, Иуда и Симон, с дочерями, имена которых не упомянуты, родились у них впоследствии. По этому взгляду, Иисус таким образом был старшим сыном, и по смерти Иосифа, последовавшей, если верить преданию, когда Ему было девятнадцать лет. Он должен был занять главенствующее положение в доме и взять на себя содержание осиротевшего семейства. Но согласно другому взгляду, первым выразителем которого можно считать бл. Иеронима, эти «братья Господа»  в действительности были для Него двоюродными.
У Марии, как думают, была родная или сводная сестра того же имени, бывшая в замужестве за Алфеем или Клеопой, и это были их дети. На основании этих данных всякий может составить свое собственное убеждение, но они слишком недостаточны для того, чтобы делать какой-нибудь положительный вывод, могущий разсчитывать на всеобщее признание. Ясно во всяком случае, что Христос с самого раннего детства был поставлен в ближайшия отношения с различными родственниками или братьями, немного старше или немного моложе Его, и это все были люди выдающиеся своими личными качествами, горячею ревностью, простотою почти граничащую с ессейским аскетизмом, непреодолимой неприязненностью ко всякой испорченности, беспорядочности или нечистоте, строгой преданностью мессианским надеждам и даже обрядовым обычаям своей страны. Мы знаем, что хотя впоследствии и сделались столпами младенческой церкви, но сначала не верили божественности Спасителя, или во всяком случае держались взглядов, которые несогласны были с божественным планом Его самооткровения. И не между ними Иисус в течение своей жизни находил самых преданных Себе последователей или самых возлюбленных спутников. Они повидимому отличались известным упрямством, иудейским упорством, недостатком сочувствия, нежности и почтения. Петр, любящий и нежный даже в своей слабости, благородный даже в своих наименее сдержанных порывах; Иаков, сын Заведеев, спокойный и наблюдательный, скромный и верный; и больше всех Иоанн, пылкость которого вытекала из души с чистонебесною нежностью – вот кто для Него были больше и дороже, чем Его братья или родственники поплоти. Жесткая, настойчивая нравственность бывает менее прекрасна, чем всепоглощающая и боготворящая любовь».

Из предисловия к 1-ому изданию книги В.Ф. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа» в переводе А.П. Лопухина, написанного самим автором перевода:

«Общую цифру распространённости этой книги в настоящее время можно определять не менее как полумиллионом экземпляров. Можно смело сказать, что в настоящее время это самая распространённая учёно-богословская книга в мире, и ввиду её глубоко христианского характера – в соответствующей степени можно определять и её плодотворность для христианского сознания и жизни».

Оценка этой же книги, которую дал ей св. Иоанн Кронштадтский  в своём письме к игумену Арсению (Алексееву), взятая из труда К. Борща «Имяславие» т.3 гл.7:


«Письмо отца Иоанна Кронштадтского к игумену отцу Арсению
(Копия)

“Достопочтенный и достолюбезный брат о Господе, отец Арсений!
Вчера я прочёл в Мировых Отголосках твою отповедь о книге Фаррара, давно уже изданной г. Лопухиным и сделавшейся настольной книгой во многих домах, - и сердечно порадовался твоей ревности о Православии и твёрдой защите истины Православной Церкви. Я до сих пор не имел времени заняться этой книгой и прочитать хотя некоторые главы. А  теперь, прочитав ваше письменное опровержение ересей английского архидиакона, удивляюсь, как доселе никто из наших духовных учёных не выступил со своею критикой Фаррара печатно и не разоблачил нелепости этого протестантского писателя. Сколько духовного яда в книге Фаррара, и этот яд глотают юноши и взрослые и пропитываются им! Заподозрено этим писателем Приснодевство Богоматери и поставлено под сомнение Богочеловечество Христово! О, ужас! Да это едва ли не новое арианство!... Я заметил в народе  большое сочувствие вашей ревности о Православии, - и я сочувствую. Жалею, что так долго никто не выступил с обличением Фаррара. Книга своё дело сделала во многих не в благоприятную сторону. Время покажет, что будет предпринято по этому поводу. Милость Божия да будет с вами».

Вот, два свидетельства об одной и той же книге В.Ф. Фаррара «Жизнь Иисуса Христа», одно оставлено  профессором С. Петербургской Духовной академии А. П. Лопухиным, другое св. Иоанном Кронштадтским, и эти два свидетельства никак не примирить между собой. По словам профессора, это «учебно-богословская книга…глубоко христианского характера», а, по словам святого, – Сколько духовного яда в книге Фаррара, и этот яд глотают юноши и взрослые и пропитываются им!

Теперь остаётся только вспомнить, что в неделю Торжества Православия, среди анафем врагам Церкви, есть и такая: «Дерзающим глаголати, яко Пречистая Дева Мария не бысть прежде рождества, в рождестве и по рождестве Дева, анафема, трижды». Фаррар, правда, прямо не отрицает Приснодевство Божией Матери, но при этом ставит его под сомнение, и явно  не согласился бы анафематствовать тех, кто его отрицает, поскольку  учит о свидетельствах Приснодевства Божией Матери, что «они слишком недостаточны для того, чтобы делать какой-нибудь положительный вывод, могущий разсчитывать на всеобщее признание».

Но разве Церковь Христова веру в свои догматы основывает на свидетельствах внешних в отношении к ней учёных историках? Нет, догматы христианской веры сформулированы просвещёнными Святым Духом  умами учителей Церкви, а потому ставящий носителей Духа Святого ниже, чем внешних, не церковных исследователей истории Церкви, явно хулит Духа Святого, а потому и сам пребывает под той же анафемой.

Таким образом, остается лишь задаться вопросом – каков характер ереси, согласно которой Приснодевство Божией Матери может быть поставлено под сомнение? Ломать голову долго тут не приходится, поскольку именно несториане, отрицающие богочеловечество Иисуса Христа, и могут, как первый шаг в направлении распространения своего зловерия, поставить под сомнение Приснодевство Божией Матери. А как бы могли они сделать это прямо, когда тут же были бы и анафематствованы?  И потому, так ли удивительно то, о чём о. Арсений писал в своей книге, название которой, по причине отсутствия двух начальных страниц, отсутствует?  Вот, что он там пишет:

«По Фаррару, дети только до 12 лет должны повиноваться родителям, а после 12 лет должны быть свободными и родители уже не вправе распоряжаться ими. (Жиз. Иис. Хрис. Мал изд. гл. 6, с. 38). Это учение Фаррар пишет, собственно, по голосу своей церкви для своих протестантов, которые должны путём революции свою пропаганду распространять во всём мире, которые стараются прежде всего все иноверные местные власти истребить, а потом распространять своё учение. Для этой злой цели и соединились с евреями, чтобы всех самодержавных властителей по всей Европе истребить, а свою республику всюду утвердить. Для этой, собственно, цели книги Фаррара на все европейские языки переведёны, чтобы всю Европу превратить в революционные партии и через них истребить всех царей. При этом всему юношеству внушают, чтобы оно после 12 лет от роду не повиновалось родителям, а жило самостоятельно, и для большей их разнузданности отменили телесное наказание, чтобы скорее погубить Россию посредством крамольных детей. Через подкупы всех местных властей они легко достигают своей цели. Спрашивается, можно ли такое зловредное учение вносить в наше православное Отечество? Наверное эти враги закупили переводчиков, духовную цензуру и учебный совет; они закупили у нас всех златолюбивых властителей; по этой причине никто из них не выходит ко мне на помощь для изобличения всех ересей, и все они, подкупленные, вооружаются против меня и против защитников Царской власти;  все эти клятвопреступные лица, продавшие своего Царя и Православное отечество по сие время остаются безнаказанными; неужели у нас не осталось верноподданных лиц во всех властях? Неужели все эти иуды предатели останутся навсегда безнаказанными? Прошу поспешить всех верноподданных в союзы и спасать Самодержавного Царя и всё своё Отечество».

Что же ещё можно сказать по поводу этих слов кроме того, что они оказались пророческими? И не следует ли из этого, что А.П. Лопухин был просто «закупленным» агентом влияния?


Примечание. О книге о. Арсения, из которой был взят вышеприведенный текст, в т.3 в гл. 8 «Имяславия» К. Борща написано следующее: «Первые 2 листа этой книжки утрачены безследно, в виду чего не можем восстановить подлинный заголовок её. В конце, на с. 52 внизу, под рубрикой, после оторванного уголка сохранились слова: Уфим. Епарх. Вед. 1905 г. №№ 16-20, что и даёт основание предполагать вышеуказанный год издания настоящей книги».